12:12, 04 листопада 2018

Романтизм, примари та євреї-зомбі: у Луцьку говорили про сучасну польську літературу

Сучасна польська література повна жахів та примар. І все ж у ній присутній вічний дух романтизму. Про це говорили під час п’ятої лекції проекту «Мистецтво після зламу: 1918-2018» 31 жовтня у Луцьку.

Зустріч традиційно відбулася у книгарні «Є».

Лектор Остап Сливинський – поет, перекладач та літературознавець – розповів про особливості розвитку літератури сусідньої Польщі після війни. Про те, як від романтизму, через реалізм поляки дійшли до хоррору, говорили якраз у гелловінський вечір. Саме тому лекція видалася неймовірно атмосферною та дуже пізнавальною.

Остап Сливинський розповів, що суспільні настрої країни завжди знаходять своє відображення в літературі. Зокрема, після війни поляки почувалися доволі дивно, зважаючи на те, що багато їх сусідів перестали бути присутніми поруч. Ідеться про німців, євреїв, представників інших національностей, багато з яких померли або покинули країну, тікаючи від війни. Саме тому у перші повоєнні десятиліття література була свідком мовчазної ностальгії – героями романів були люди, що назавжди покинули свої домівки, і яких більше нема у новій реальності. Тільки їх «примари» — спогади – дають зрозуміти, що колись все було інакше.  Згодом примари стають агресивнішими, і починають звинувачувати: чому ви не захистили нас? Чому ми померли, а ви досі живете? Чому у новій реальності нас більше нема? Так, зокрема, у польській літературі з’являються євреї-зомбі.

Далі сюжети романів і повістей загострюються, а герої стають не просто звинувачувати, а діяти – мститися за заподіяну кривду. І вкотре література через доволі викривлену, а проте зрозумілу реальність говорить про речі та стани, характерні для сучасних поляків.

Друга зустріч із лектором відбулася одразу наступного дня – у четвер, 1 листопада. Остап Сливинський розмовляв із студентами – членами Польського клубу на базі факультету філології та журналістики. Розмова відбулася польською мовою. Поет та перекладач питав студентів, чи самі вони пишуть або ж перекладають. Серед присутніх були студенти, які відповідали ствердно. Говорили про польських авторів, що їх знають луцькі студенти, а також про тих письменників Польщі, яких обов’язково треба почитати. Наприкінці зустрічі Остап Сливинський зачитав власні вірші та переклади.

Зустріч із Остапом Сливинським відбулася у рамках освітнього лекторію «Мистецтво після зламу: 1918 – 2018», що є частиною перед фестивальних заходів Міжнародного літературного фестивалю «Фронтера», який відбудеться у Луцьку 16-18 листопада.

Організатори зустрічі – Мистецьке об’єднання «стендаЛь», Факультет філології та журналістики СНУ імені Лесі Українки, Польський клуб у Луцьку, за підтримки Департаменту культури Луцької міської ради та Генерального консульства Республіки Польща у Луцьку. Партнер – Роман Бондарук. Фотограф – Макс Тарківський.

Довідково: Лекторій «Мистецтво після зламу: 1918-2018» складається з 6 лекцій про розвиток мистецтва України, Польщі, Білорусі, Латвії впродовж крайнього століття. Наступна лекція про сучасну латвійську літературу відбудеться вже безпосередньо під час Міжнародного літературного фестивалю «Фронтера».

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: