19:03, 10 Червня 2023
Митрополита Михаїла обурила англізація вивісок у Луцьку
Митрополит Луцький і Волинський Михаїл звертається до влади та громадськості щодо небезпеки англізації життєвого простору волинян.
Про це повідомляють на веб-сайті Волинської єпархії ПЦУ.
Останніми роками багато вдалося зробити, щоб повернути різні ділянки суспільного буття на спілкування українською. Дедалі більше і храмів з українською мовою служіння, зазначає керуючий єпархією. Але українізовуючи церковне життя, Православна церква України не може стояти осторонь і всіх інших сфер, переконаний архієрей.
«Подекуди стан справ для нашої мови стає загрозливим. Погляньмо: вивісок англійською без перекладу все більше й більше (на фотографіях – лише мала їх частка тільки з центральної частини Луцька). А це ж пряме порушення Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», у якому сказано, що така інформація повинна подаватися державною мовою і «може дублюватися іншими мовами» (ст. 28, п.1, 2; ст. 30, п. 6).
Ще й послухаймо: англіцизмів – не тих, що справді потрібні, а тих, що без пуття й без міри, – все густіше. Вже дедалі частіше чуємо й читаємо: не «заходи», а «івенти», не «прихисток», а «шелтер», не «вміст», а «контент» і т. д., і т. ін. По суті, з українсько-російського суржику переходимо на українсько-англійський. А завданнями згаданого Закону, зокрема, є:«підтримка української мови шляхом сприяння: […] г) вживанню замість іншомовних українських слів, словосполучень і термінів у разі, якщо в українській мові існують рівнозначні відповідники, та підвищенню рівня обізнаності громадян про них; ґ) запобіганню вульгаризації української мови та змішування її з іншими мовами» (ст. 3, п. 1, 6)», – зазначає Михаїл.
Зрозуміло, каже високопреосвященний, що в наші часи англійська – мова міжнаціонального спілкування; англомовні країни багато допомагають нам у подоланні загарбників. Англійську треба вивчати і за необхідністю використовувати в професійній діяльності. Але аж ніяк не на шкоду рідній!
Тож митрополит Михаїл закликає всіх, кому дорогий стан рідної мови, – і владу, і власників підприємств, і керівників організацій, і фахівців-словесників, і рядових мовців – обміркувати цю проблему, ініціювати зміни до законодавства, а також негайно вживати рішучих заходів, які передбачає і не забороняє чинне. З його слів, треба подолати загрозу англізації, що приходить слідом за ще не подоланою росіянізацією.
Куди ти падло лізеш зі своїм церковним рилом?
А ти куди баране?
Постановка питання дуже правильна і вчасна. Замість рідної мови московська, а тепер англійська. Всі вивіски на торгівельних закладах мають бути написані на українській мові!
Ви правильно сказали. Вивіски агазинів мають бути написані нашою , рідною мовою, а біля цього напису має право бути і англійська версія для туристів. Словами вже невідомого походження загаджують красиву украінську мову. Як послухати молодих збоку, то тільки і чуєш : крейзі, треш, хайп . Ці слова можна замінити милозвучними украінськими. Маймо гордість, не потрібно бути схожими не Елочку з твору ,, Тринадцять стільців,,.