12:12, 04 листопада 2018
Романтизм, примари та євреї-зомбі: у Луцьку говорили про сучасну польську літературу
Сучасна польська література повна жахів та примар. І все ж у ній присутній вічний дух романтизму. Про це говорили під час п’ятої лекції проекту «Мистецтво після зламу: 1918-2018» 31 жовтня у Луцьку.
Зустріч традиційно відбулася у книгарні «Є».
Лектор Остап Сливинський – поет, перекладач та літературознавець – розповів про особливості розвитку літератури сусідньої Польщі після війни. Про те, як від романтизму, через реалізм поляки дійшли до хоррору, говорили якраз у гелловінський вечір. Саме тому лекція видалася неймовірно атмосферною та дуже пізнавальною.
Остап Сливинський розповів, що суспільні настрої країни завжди знаходять своє відображення в літературі. Зокрема, після війни поляки почувалися доволі дивно, зважаючи на те, що багато їх сусідів перестали бути присутніми поруч. Ідеться про німців, євреїв, представників інших національностей, багато з яких померли або покинули країну, тікаючи від війни. Саме тому у перші повоєнні десятиліття література була свідком мовчазної ностальгії – героями романів були люди, що назавжди покинули свої домівки, і яких більше нема у новій реальності. Тільки їх «примари» — спогади – дають зрозуміти, що колись все було інакше. Згодом примари стають агресивнішими, і починають звинувачувати: чому ви не захистили нас? Чому ми померли, а ви досі живете? Чому у новій реальності нас більше нема? Так, зокрема, у польській літературі з’являються євреї-зомбі.
Далі сюжети романів і повістей загострюються, а герої стають не просто звинувачувати, а діяти – мститися за заподіяну кривду. І вкотре література через доволі викривлену, а проте зрозумілу реальність говорить про речі та стани, характерні для сучасних поляків.
Друга зустріч із лектором відбулася одразу наступного дня – у четвер, 1 листопада. Остап Сливинський розмовляв із студентами – членами Польського клубу на базі факультету філології та журналістики. Розмова відбулася польською мовою. Поет та перекладач питав студентів, чи самі вони пишуть або ж перекладають. Серед присутніх були студенти, які відповідали ствердно. Говорили про польських авторів, що їх знають луцькі студенти, а також про тих письменників Польщі, яких обов’язково треба почитати. Наприкінці зустрічі Остап Сливинський зачитав власні вірші та переклади.
Зустріч із Остапом Сливинським відбулася у рамках освітнього лекторію «Мистецтво після зламу: 1918 – 2018», що є частиною перед фестивальних заходів Міжнародного літературного фестивалю «Фронтера», який відбудеться у Луцьку 16-18 листопада.
Організатори зустрічі – Мистецьке об’єднання «стендаЛь», Факультет філології та журналістики СНУ імені Лесі Українки, Польський клуб у Луцьку, за підтримки Департаменту культури Луцької міської ради та Генерального консульства Республіки Польща у Луцьку. Партнер – Роман Бондарук. Фотограф – Макс Тарківський.
Довідково: Лекторій «Мистецтво після зламу: 1918-2018» складається з 6 лекцій про розвиток мистецтва України, Польщі, Білорусі, Латвії впродовж крайнього століття. Наступна лекція про сучасну латвійську літературу відбудеться вже безпосередньо під час Міжнародного літературного фестивалю «Фронтера».
Залишити відповідь